T 450 T-RacerSurface Cleaner59651640 08/14Deutsch 4English 6Français 8Italiano 10Nederlands 12Español 14Português 16Dansk 18Norsk 20Svenska 22Su
– 1Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, leggere le presenti istruzioni ori-ginali, seguirle e conservarle per un uso futuro o i
– 2Nota: Per la funzione di aspirazione dell'idropulitrice è necessario usare anche il filtro per l'acqua KÄRCHER (N. ordine:4.730-059.0).Fi
– 1Lees vóór het eerste gebruik van uw ap-paraat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor later gebruik of voor een
– 2Instructie: Tijdens de zuigfunctie van de hogedrukreini-ger in elk geval de extra waterfilter van Kärcher (bestel-nummer:4.730-059.0) gebruiken.De
– 1Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro prop
– 2Indicación: Cuando se aspire con el limpiador de alta presión, es imprescindible utilizar también el filtro de agua de KÄRCHER (Ref.: 4.730-059.0).
– 1Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda con-forme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta po
– 2Aviso: Durante o modo de aspiração da lavadora de alta pressão é extremamente importante que utilize adi-cionalmente o filtro de água KÄRCHER (n.º
– 1Læs original brugsanvisning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vej-ledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.T-Racer
– 2Bemærk: Ved sugedrift af højtryksrenseren skal der yderligere bruges et Kärcher-vandfilter (bestillings-nr.:4.730-059.0).Fastgør T-Racer med forlæn
– 1Før første gangs bruk av apparatet, les denne originale bruksanvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste
– 2Merk: Ved sugedrift av høytrykksvaskeren bruk ubetin-get i tillegg KÄRCHER vannfilter (Bestillingsnr.:4.730-059.0). T-Racer festes med forlengelses
– 1Läs bruksanvisning i original innan aggre-gatet används första gången, följ anvis-ningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, eller fö
– 2Anvisning: När högtryckstvätten arbetar i sugmodus måste ovillkorligen KÄRCHER-vattenfilter (beställnr. 4.730-059.0) användas.Fixera T-Racer med fö
– 1Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämis-tä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.T-Racer -laite soveltu
– 2Huomautus: Käytä imukäytössä korkeapainepesurin imupuolella ehdottomasti KÄRCHER-vesisuodatinta (ti-laus-nro: 4.730-097.0).Kiinnitä T-Racer jatkopu
– 1Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρω-τότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμ-φωνα με αυτές και κρατήστε τις για
– 2Υπόδειξη: Κατά τη λειτουργία αναρρόφησης της συ-σκευής καθαρισμού υψηλής πίεσης, χρησιμοποιείτε πά-ντα επιπροσθέτως το φίλτρο νερού της KAERCHER (κ
– 1Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahipl
– 2Uyarı: Yüksek basınçlı temizleyicinin vakum modunda, ek olarak mutlaka KÄRCHER su filtresini (Sipariş No. 4.730-059.0) kullanın.T-Racer'ı uzat
– 1Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните е
– 2 Необходимо соблюдать указания по безопасности для данного устройства мойки под высоким давле-нием. Высоконапорную струю можно подавать только по
– 3Закрепить T-Racer на высоконапорном пистолете. 1 Плавно прижмите штыковое соединение аппа-рата к соединительному гнезду на высокона-порном пистолет
– 1A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a kö
– 2Megjegyzés: A nagynyomású tisztító szívó üzeme ese-tén feltétlenül alkalmazni kell a KÄRCHER vízszűrőt (megrend. szám: 4.730-059.0).A T-Racer-t a
– 1Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používá-ní, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější po-užití nebo pro dalšího
– 2Upozornění: Při sacím provozu vysokotlakého čističe bezpodmínečně doplňkově používejte vodní filtr Kärcher (objednací č. :4.730-059.0).T-Racer přip
– 1Pred prvo uporabo Vaše naprave preberi-te to originalno navodilo za uporabo, rav-najte se po njem in shranite ga za morebi-tno kasnejšo uporabo ali
– 2Opozorilo: Pri sesalnem obratovanju visokotlačnega čistilca obvezno dodatno uporabite KÄRCHER-jev vo-dni filter (Naroč. št.:4.730-059.0).T-Racer s
– 1Przed pierwszym użyciem urządzenia na-leży przeczytać oryginalną instrukcję ob-sługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego w
– 1Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch o
– 2Wskazówka: Przy trybie ssania wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego koniecznie należy dodatko-wo używać filtr do wody Kärcher (nr zamówienia:
– 1Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs-traţi-l pentru
– 2Indicaţie: La funcţionarea în aspiraţie a curăţătorului sub presiune, obligatoriu folosiţi suplimentar filtrul de apă Kärcher (Nr. articol 4.730-05
– 1Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použi-tie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie aleb
– 2Upozornenie: Počas režimu vysávania pomocou vyso-kotlakového čističa bezpodmienečne dodatočne použi-te vodný filter Kärcher (objednávacie číslo:4.7
– 1Prije prve uporabe Vašeg uređaja proči-tajte ove originalne radne upute, postu-pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg
– 2Napomena: Kada visokotlačni čistač koristite za usisa-vanje obvezno montirajte i Kärcherov filtar za vodu (ka-taloški br. 4.730-059.0).T-Racer prič
– 1Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledeće
– 2Napomena: Kada visokopritisni uređaj za čišćenje koristite za usisavanje obavezno montirajte i Kärcherov filter za vodu (kataloški br. 4.730-059.0)
– 1Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално ин-струкцуя упътване за работа, дейст-вайте според него и го запазете за по-късно
– 2Hinweis: Bei Saugbetrieb des Hochdruckreinigers un-bedingt zusätzlich den KÄRCHER-Wasserfilter (Bestell Nr.:4.730-059.0) verwenden.Den T-Racer mit
– 2При разопаковане проверете дали в опаковката липсват принадлежности от окомплектовката или има повредени елементи. При повреди при транс-порта увед
– 3След употреба почистете уреда с влажен парцал.Уреда да се съхранява на място, където не може да замръзне.За съхранение уредът може да бъде окачен в
– 1Enne sesadme esmakordset kasutusele-võttu lugege läbi algupärane kasutusju-hend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uu
– 2Märkus: Kui kõrgsurvepesur imemisrežiimil töötab, tu-leb kindlasti kasutada täiendavalt KÄRCHERi veefiltrit (tellinisnr: 4.730-059.0).Kinnitage T-R
– 1Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa-skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantoša
– 2Piezīme: Darbinot augstspiediena tīrītāju sūkšanas re-žīmā, obligāti izmantojiet KÄRCHER ūdens filtru (pasū-tījuma Nr.: 4.730-059.0).T-Racer ar pag
– 1Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti origi-nalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų n
– 2Pastaba: Naudokite aukšto slėgio valymo įrenginį siur-bimo režimu, būtinai papildomai sumontuokite KÄR-CHER vandens filtrą (užs. Nr.:4.730-059.0).„
– 1Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її дл
– 2При розпакуванні перевірте вміст упаковки на наяв-ність додаткового обладнання чи пошкоджень. У ви-падку пошкоджень при транспортуванні повідомте п
– 1Please read and comply with these origi-nal instructions prior to the initial opera-tion of your appliance and store them for later use or subseque
– 3Високонапірний миючий апарат не набирає тиск і не пульсує Зніміть форсунки, перевірте, чи немає на них пошкоджень, промийте очищувач чистою водою
K2.400_201303.pdf 35 2013/03/22 15:12:48
K2.400_201303.pdf 35 2013/03/22 15:12:48
http://www.kaercher.com/dealersearch
– 2Note: Always use Kärcher water filter (order no. 4.730-059.0) during suction operations of the high-pressure cleaner.Fasten the T-Racer to the high
– 1Lire cette notice originale avant la pre-mière utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une
– 2Remarque : Lorsque le nettoyeur haute pression fonc-tionne en mode aspiration, utiliser impérativement en plus le filtre à eau KÄRCHER (référence 4
Commenti su questo manuale