
OPERATOR MANUALHigh Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2MANUAL DE USUARIOLimpiador de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . 16
10 English몇 CAUTIONWhen disconnecting the supply or high pressure hose, warm water may leak from the connector after operation. STEP 5:Disconnect the
English 11몇 CAUTION Before cleaning any surface an in-conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning resu
12 Englishsurfaces). Always clean from top to bot-tom and from left to right. For best re-sults, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth.(wi
English 13siding or windows. The water pressure from your pressure washer causes the inner brushes to gently spin, making your cleaning job much easie
14 English WARNING TROUBLESHOOTINGDisconnect the unit from the power source before making any repair.Issue Cause SolutionMotor will not start On/Off
English 15No detergent. Detergent siphon tube not properly connected to the ma-chine. Check connection.Detergent is too thick. Dilute detergent, for b
16 Español PELIGROindica “una situación de peligro inminen-te que, si no se evita, puede causar le-siones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA i
Español 171 Conexión rápida a toma de alta pre-sión2 Salida de alta presión3 Interruptor de encendido/apagado4 Soporte para manguera/cable5 Asa de tra
18 Español ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes
Español 19Un aparato dotado de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotados d
2 English DANGERindicates “an imminently hazardous situ-ation which, if not avoided, will result in death or serious injury.” WARNING indicates “a p
20 EspañolPASO 1:Monte la agarradera. PASO 2:Montar el soporte para accesorios. PASO 3:Instalar el conector suministrado a la toma de agua del equi
Español 21PASO 2:Inserte la lanza de alta presión de su elección en la pistola de disparo. Empújelo en sentido contrario al de la tensión que ejerce
22 Español ADVERTENCIAPara evitar heridas graves, nunca di-rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales.
Español 23PASO 3:Encienda el limpiador de alta presión (I). Presione el gatillo para poner en funcionamiento la unidad: el deter-gente líquido es suc
24 EspañolPASO 1:Gire el interruptor y póngalo en la po-sición de apagado (0); después, des-enchufe el cable del tomacorriente. PASO 2:Cierre el gri
Español 25los accesorios sufrirán daños y anular su garantía.Kärcher ® también recomienda el prácti-ca general de usar un protector de bom-ba como &qu
26 Español(con o sin detergente). Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza Paredes de Kärcher ®, aplíquelo a la superficie a ba
Español 27(con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza detergente para alta presión de Kärcher ®, a
28 EspañolHecho con cerdas suaves que no dañan las superficies pintadas. Se monta fácil-mente en la pistola de disparo. Ideal para la suciedad difícil
Español 29 ADVERTENCIA LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASDesconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier repa-ración.Sí
English 31 Quick connect high pressure outlet2 High pressure outlet3 ON/OFF switch4 Hose/Cord Hook5 Handle6 Spray Wand Storage7 Garden hose connector
30 EspañolLa presión de salida varía entre alta y baja presión.El suministro de agua de entra-da no es suficiente.Abra el grifo de agua del todo. Comp
Español 31La lanza de alta presión fuga.La lanza de alta presión no está montado correctamente.Inserte la lanza de alta presión en la pistola de dispa
32 Français DANGERIdentifie « une situation de danger im-minent qui, si elle n'est pas évitée, en-traîne la mort ou des blessures graves ». AVE
Français 331 Prise haute pression à connexion ra-pide2 Sortie haute pression3 Interrupteur marche/arrêt4 Support de rangement pou tuyau/cordon5 Poigné
34 Français AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in-cluant notamment : Lire toutes les instru
Français 35 ATTENTION NE PAS ASPERGER DES APPA-REILS OU CÂBLAGES ÉLEC-TRIQUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LI-QUIDES INFLAMMABLES OU DES PRODUITS CHIM
36 FrançaisLe débit d'alimentation en eau ne doit pas être inférieur à 7,6 L/min (litres par minute). Le débit peut être déterminé en lais-sant
Français 37ÉTAPE 1 :Enficher fermement le flexible haute pression das le coupleur rapide su l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'encli-
38 Françaisobtenir un jet d'eau régulier à la lance. ÉTAPE 7 :Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I/ON).Le moteur démarre seulement
Français 39Les détergents ne peuvent être appli-qués qu'à basse pression. ÉTAPE 1 :Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse p
4 English WARNING When using this product basic precau-tions should always be followed, includ-ing the following: Read all the instructions before u
40 FrançaisÉTAPE 1 :Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 2 :Arrêter le nettoyeur à haute pression en tourn
Français 411 Débrancher tous les raccordements d'eau.2 Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer toute l'eau r
42 Français ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi-ner le mode d'
Français 43(avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du dé-tergent po
44 FrançaisLe tuyau d'extension à tous les net-toyeurs à haute pression Kärcher ® entre le tuyau de l'équipement d'origine et la poigné
Français 45nement. Convient à la plupart des net-toyeurs à haute pression Kärcher ® jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette)N° de pièce 2.638-792.0Idéal po
46 FrançaisL'appareil n'atteint pas le niveau de haute pression.Diamètre du tuyau d'arrosage insuffisant.Remplacer par un tuyau d'
Français 47Le raccord du tuyau d'arrosage fuit.Raccords desserrés. Serrer les raccords.Rondelle caoutchouc perdue ou usée.Monter une nouvelle ron
English 5OPERATE THIS PUMP WITH COM-PONENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (INCLUD-ING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNEC-
6 EnglishSTEP 1:Slide the transport handle into place. STEP 2:Attach the accessories holder. STEP 3:Install the supplied connector to the unit’s wa
English 7STEP 3:1 Screw the supplied garden hose con-nector on to the end of your garden hose.2 Push the garden hose connector on to the water inlet
8 EnglishThis nozzle features a 0º pencil jet which rotates 360º for maximum dirt cutting action, effectively increasing cleaning performance up to 5
English 9For best results see Cleaning Tips for specific information on how to clean different surfaces.Always Use Kärcher ® Detergent for Best Result
Commenti su questo manuale