
OPERATOR MANUALHigh Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2MANUAL DE USUARIOLimpiador de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 EnglishSTEP 3:Turn on the pressure washer (I). Pull trigger to operate unit. Liquid deter-gent is drawn into the unit and mixed with water. Apply
English 11 STEP 1:Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. STEP 2:Turn off the water source. STEP 3:Press trigger to releas
12 English 1: Disconnect all water connections. 2: Turn on the machine for a few sec-onds, until the water which had re-mained in the pump exits, tu
English 13몇 CAUTION Before cleaning any surface an in-conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning resu
14 Englishface (distance should increase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bot-tom and from left to rig
English 15For more effortless cleaning of all smooth surfaces (painted, glass and plastic) try the Kärcher ® Rotating Wash Brush. Use it on your autom
16 English WARNING TROUBLESHOOTINGDisconnect the unit from the power source before making any repair.Issue Cause SolutionMotor will not start On/Off
English 17No detergent. Detergent siphon tube not properly connected to the ma-chine. Check connection.Detergent is too thick. Dilute detergent, for b
18 Español PELIGROindica “una situación de peligro inminen-te que, si no se evita, puede causar le-siones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA i
Español 191 Conector para manguera de jardín (female)2 Conector para entrada de agua3 Entrada de agua con filtro4 Conexión rápida a toma de alta pre-s
2 English DANGERindicates “an imminently hazardous situ-ation which, if not avoided, will result in death or serious injury.” WARNING indicates “a p
20 Español ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes
Español 21Este producto se tiene que poner a tie-rra. Si funcionase mal o si se rompiese, la puesta a tierra proporcionaría una cir-cuito menos resist
22 Español Para obtener información más deta-llada sobre cómo montar esta limpia-dora a presión, visitar www.karcherresidential.com/assemblyA Destorn
Español 23 PASO 1:Insertar la manguera de alta presión en el acoplamiento rápido del apara-to hasta que encaje.Nota: Procurar que el racor de co-nexi
24 EspañolPASO 6:Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. PASO 7:Conectar el interruptor del circuito de toma a
Español 25 ADVERTENCIAPara evitar heridas graves, nunca di-rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales.
26 EspañolLos detergentes sólo se pueden apli-car a baja presión (Mix). PASO 1:Monte la lanza variable de alta pre-sión accionada mecánicamente. Gire
Español 27 PASO 1:Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2:Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado
28 EspañolPASO 6:Presionar en la dirección que indica la flecha la carcasa del acoplamiento rápido para la manguera de alta pre-sión y extraer la man
Español 29PASO 1:Sacar el filtro de entrada de agua con pinzas planas. PASO 2:Enjuagar el filtro de entrada de agua en agua caliente. PASO 3:Reinse
English 31 Garden hose connector (female)2 Water inlet connector3 Water inlet with filter4 Quick connect high pressure outlet5 High pressure outlet6 O
30 EspañolDeje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se se-que el detergente sobre la superficie. En-juague a alta presión
Español 31utiliza detergente para alta presión o desengrasante, aplique el detergente a baja presión. Deje el detergente para alta presión sobre la su
32 Españolde limpieza. El ángulo de la cabeza del cepillo es ajustable para ayudarle a lle-gar a áreas de difícil acceso. Excelente para la aplicación
Español 33 ADVERTENCIA LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASDesconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier repa-ración.Sí
34 EspañolLa presión de sali-da varía entre alta y baja presión.El suministro de agua de entra-da no es suficiente.Abra el grifo de agua del todo. Com
Español 35La lanza de alta presión fuga.La lanza de alta presión no está montado correctamente.Inserte la lanza de alta presión en la pistola de dispa
36 Français DANGERIdentifie « une situation de danger im-minent qui, si elle n'est pas évitée, en-traîne la mort ou des blessures graves ». AVE
Français 371 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe-melle)2 Raccord pour arrivée d'eau 3 Arrivée d'eau avec tamis4 Prise haute pression à co
38 Français AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in-cluant notamment : Lire toutes les instru
Français 39 AVERTISSEMENTIL EST DANGEREUX DE TROP ARRO-SER LE MATÉRIEL ET LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.RISQUE D´INJECTION DE PEINTURE: LE MATÉRIEL PEUT EN
4 English WARNING When using this product basic precau-tions should always be followed, includ-ing the following: Read all the instructions before u
40 Français ATTENTIONLors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre
Français 41 Pour de plus amples détails quant à la manière d'assembler ce nettoyeur haute pression, consulter le site www.karcherresidential.com
42 Français ÉTAPE 1 :Enficher fermement le flexible haute pression das le coupleur rapide su l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'encli
Français 43ÉTAPE 7 :Brancher disjoncteur de fuite de terre (GFCI) dans une prise appropriée.Appuyer sur le bouton RESET, l'indi-cateur devrait ê
44 Français AVERTISSEMENTAfin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-même, d'autres personnes ou des animaux.Touj
Français 45Les détergents ne peuvent être appli-qués qu'à basse pression (Mix). ÉTAPE 1 :Monter la lance Vario. Régler la lance en position de b
46 Français ÉTAPE 1 :Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 2 :Arrêter le nettoyeur à haute pression en tour
Français 47 ÉTAPE 1 :Tourner l'interrupteur d’alimentation sur OFF (0) et débrancher le cordon de la prise. ÉTAPE 2 :Fermer l'arrivée d&ap
48 Français1: Débrancher tous les raccorde-ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen-dant quelques secondes pour éva-cuer toute l&ap
Français 49 ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi-ner le mode d'
English 51800 PSI WORKING PRESSURE (IN-CLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNEC-TIONS).BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY P
50 Français(avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du dé-tergent po
Français 51Des accessoires sont disponibles en op-tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles
52 FrançaisDes conduites, gouttières ou canalisa-tions bouchées à nettoyer? La réponse est un trousse de nettoyage de conduite Kärcher ®! Le nettoyeur
Français 53 AVERTISSEMENT DÉPANNAGEDébrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparation.Symptôme Cause SolutionLe mote
54 FrançaisLa pression de sortie varie.Alimentation d'eau insuffi-sante.Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage
Français 55La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poi-gnée-pistolet. Presser soi-gneusement contre le ressort et tourner en positi
6 English For more detailed information on how to assemble this high pressure washer, please visit www.karcherresidential.com/assemblyA Philips Screw
English 7 STEP 1:Insert one end of the high pressure hose tightly into the quick connect on the unit, it will lock in audibly.Note: Make sure the con
8 EnglishSTEP 7:Plug the Ground Fault Circuit Inter-rupter (GFCI) into a receptacle.Press RESET button, indicator should be “ON”.Press TEST button, i
English 9 WARNINGTo avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per-sons or animals.Always test an inconspicuous area before cle
Commenti su questo manuale