Karcher T 10-1 Advanced Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Aspirapolvere Karcher T 10-1 Advanced. Karcher T 10-1 Advanced User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 124
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Register and win!
www.kaercher.com
T 10/1 Professional
59634240 04/10
Deutsch 4
English 8
Français 12
Italiano 17
Nederlands 22
Español 26
Português 31
Dansk 36
Norsk 40
Svenska 44
Suomi 48
Ελληνικά 52
Türkçe 57
Русский 61
Magyar 66
Čeština 71
Slovenščina 75
Polski 79
Româneşte 84
Slovenčina 89
Hrvatski 93
Srpski 97
Български 101
Eesti 106
Latviešu 110
Lietuviškai 114
Українська 118
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Sommario

Pagina 1 - T 10/1 Professional

Register and win!www.kaercher.comT 10/1 Professional59634240 04/10Deutsch 4English 8Français 12Italiano 17Nederlands 22Español 26Portu

Pagina 2

- 3  Release and remove the suction head. Push the grids of the motor protection filter down, turn and remove. Remove the motor protection fil

Pagina 3

- 4Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište, odgovara os

Pagina 4 - 몇 Warnung

- 1 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно изпол

Pagina 5

- 2– Настоящият уред е подходящ за промишлена употреба, напр. почистване на сгради (офиси, хотели и т.н.), за квалифицирани работници на строежи,

Pagina 6 - Zubehör und Ersatzteile

- 3 ВниманиеОпасност от нараняване и повреда! При транспорт имайте пред вид теглото на уреда. При транспорт в автомобили осигурявайте уреда съгл

Pagina 7 - Technische Daten

- 4 Сменете филтърната торбичка от кече или хартиената филтърна торбичка (специални принадлежности). Проверете положението на филтърната торбич

Pagina 8 - 몇 Warning

- 5 Технически данниT 10/1 ProfessionalНапрежение от мрежата V 220-240Честота Hz 50/60Макс. мощност W 1250Съдържание на резервоара л 10Количество

Pagina 9 - Maintenance and care

- 1 Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lugege läbi algupärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise võ

Pagina 10 - Accessories and Spare Parts

- 22 Imitutsid3 Imemisvoolik4 Tüübisilt5 Kandekäepide6 Võrgukaabel7 Toitepistiku kinnitus8Imipea9 Imipea lukustus10 Tarvikute hoiukoht11 Tööratas

Pagina 11 - Technical specifications

- 3  Avage imemispea lukk ja eemaldage see. Suruge mootorikaitsefiltri võre alla, keerake ja võtke välja. Võtke mootorikaitsefilter ära. Pang

Pagina 12 - 몇 Avertissement

- 4Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstruktsioonilt EÜ dir

Pagina 13 - Entreposage

- 4We hereby declare that the machine de-scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both

Pagina 14 - Assistance en cas de panne

- 1 Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izma

Pagina 15 - Déclaration CE

- 2būvobjektos, galdniekiem un apdares darbos.1Flīsa filtra maisiņš2Sūkšanas uzgalis3Sūkšanas šļūtene4 Datu plāksnīte5 Rokturis aparāta pārnēsāša

Pagina 16 - Caractéristiques techniques

- 3 UzmanībuBojājumu risks! Neievietojiet galveno filtrelementu, kad tas ir slapjš. Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu. Paspiediet motora aizs

Pagina 17 - Uso conforme a destinazione

- 4Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozībā laistajā izpild

Pagina 18 - Supporto

- 1 Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima b

Pagina 19 - Guida alla risoluzione dei

- 22 Siurbimo antvamzdis3 Siurbimo žarna4 Duomenų lentelė5 Rankena6 Elektros laidas7 Kištuko fiksatorius8 Siurblio viršutinė dalis9 Siurbimo galv

Pagina 20 - Dichiarazione CE

- 3  Jei reikia, išvalykite pagrindinio filtro (plaunamą) talpyklą.AtsargiaiPažeidimo pavojus! Jokiu būdu nedėkite į prietaisą šlapios pagrindin

Pagina 21 - Dati tecnici

- 4Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius EB direktyvų

Pagina 22 - Reglementair gebruik

- 1 Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть

Pagina 23 - Bediening

- 2몇ПопередженняЗабороняється експлуатація пристрою для збору шкідливого для здоров'я пилу.Увага!Цей пристрій призначений тільки для викорис

Pagina 24 - Toebehoren en reserveonder

- 1 Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap-pareil, se comporter selon ce qu'elles re-quièrent et les conserver

Pagina 25 - Technische gegevens

- 3  Вітягніть мережеву штепсельну вилку. Випорожнити резервуар. Очистіть пристрій зі внутрішньої та зовнішньої сторони шляхом очистки пилосос

Pagina 26 - 몇 Advertencia

- 4фільтрувальний пакет (додаткове обладнання). Почистити фільтруючий елемент головного фільтра. Правильно встановити/зафіксувати всмоктуючу го

Pagina 27

- 5 Технічні характеристикиT 10/1 ProfessionalНомінальна напруга В 220-240Частота Гц 50/60Макс. потужність Вт 1250Місткість резервуару л 10Кількі

Pagina 29 - Declaración CE

02/10AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, United Arab Emirates,+971 4 886-1177, www.kaercher.comAR Kärcher S.A., Urugua

Pagina 30 - Datos técnicos

- 2les ouvriers sur les chantiers, pour les menuisiers et dans la construction inté-rieure.1 Sachet filtre en tissu non tissé2 Consoles d'ap

Pagina 31 - 몇 Advertência

- 3 Cet appareil doit uniquement être entrepo-sé en intérieur. DangerAvant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre

Pagina 32 - Transporte

- 4Dans chaque pays, les conditions de ga-rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles p

Pagina 33 - Ajuda em caso de avarias

- 5 Caractéristiques techniquesT 10/1 ProfessionalTension du secteur V 220-240Fréquence Hz 50/60Puissance maxi W 1250Capacité de la cuve l 10Débi

Pagina 34 - Declaração CE

- 1 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con-servarle per un uso futur

Pagina 35 - Dados técnicos

- 21 Sacchetto filtro plissettato2 Raccordo di aspirazione3 Tubo flessibile di aspirazione4 Targhetta5 Maniglia trasporto6 Cavo di alimentazione7

Pagina 36 - 몇 Advarsel

- 3 PericoloDisattivare l'apparecchio ed estrarre la spi-na di alimentazione prima di effettuare in-terventi sull'apparecchio. Pulire

Pagina 37 - Pleje og vedligeholdelse

31275891112132141561617181920212223+1042

Pagina 38 - Tilbehør og reservedele

- 4Le condizioni di garanzia valgono nel ri-spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine

Pagina 39 - Tekniske data

- 5 Dati tecniciT 10/1 ProfessionalTensione di rete V 220-240Frequenza Hz 50/60Potenza max. W 1250Capacità serbatoio l 10Quantità d'aria (ma

Pagina 40 - Maskinorganer

- 1 Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar hem voor later gebruik of voor

Pagina 41 - Pleie og vedlikehold

- 2– Dit apparaat is geschikt voor bedrijfsge-bruik, bijv. voor reiniging van gebouwen (bureaus, hotels etc.), handwerkslieden op bouwwerven, voo

Pagina 42 - Tilbehør og reservedeler

- 3 GevaarBij alle werkzaamheden aan het apparaat, het apparaat uitschakelen en de netstekker uittrekken. Hoofdfilterkorf (uitwasbaar) indien n

Pagina 43 - CE-erklæring

- 4Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoe

Pagina 44 - Aggregatelement

- 1 Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para ot

Pagina 45 - Skötsel och underhåll

- 2carpinteros y en obras en interiores de edificios.1 Bolsa de filtro de fieltro2 tubuladura de aspiración3 Manguera de aspiración4 Placa de car

Pagina 46 - Tillbehör och reservdelar

- 3  Limpiar la cesta filtrante principal (lava-ble) si es necesario.Precaución¡Peligro de daños en la instalación! No co-locar nunca la cesta f

Pagina 47 - Tekniska data

- 4– Sólo deben emplearse accesorios y piezas de repuesto originales o autori-zados por el fabricante. Los accesorios y piezas de repuesto origin

Pagina 49 - Jokaisen käyttökerran jälkeen

- 5 Datos técnicosT 10/1 ProfessionalTensión de red V 220-240Frecuencia Hz 50/60Potencia Máx. W 1250Capacidad del depósito l 10Cantidad de aire (

Pagina 50 - Varusteet ja varaosat

- 1 Leia o manual de manual origi-nal antes de utilizar o seu apare-lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con-

Pagina 51 - Tekniset tiedot

- 2taleiros, para carpinteiros e nos acaba-mentos.1 Saco filtrante de velo2 Bocal de aspiração3 Tubo flexível de aspiração4 Placa de tipo5 Pega p

Pagina 52 - 몇 Προειδοποίηση

- 3 AtençãoPerigo de ferimentos e de danos! Ter aten-ção ao peso do aparelho durante o arma-zenamento.Este aparelho só pode ser armazenado em esp

Pagina 53 - Μεταφορά

- 4Em cada país vigem as respectivas condi-ções de garantia estabelecidas pelas nos-sas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelh

Pagina 54 - Αντιμετώπιση βλαβών

- 5 Dados técnicosT 10/1 ProfessionalTensão da rede V 220-240Frequência Hz 50/60Potência máx. W 1250Conteúdo do recipiente l 10Volume de ar (máx

Pagina 55 - Δήλωση συμμόρφωσης CE

- 1 Læs original brugsanvisning in-den første brug, følg anvisnin-gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.

Pagina 56 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

- 22 Sugestuds3 Sugeslange4Typeskilt5 Bæregreb6 Netkabel7 Netstikfiksering8 Sugehoved9 Sugehovedets låsemekanisme10 Holder til tilbehør11 Løbehju

Pagina 57 - Kurallara uygun kullanım

- 3  Tag sugehovedet ud af indgreb og tag det af. Tryk motorbeskyttelsesfiltrets gitter ned, drej det og tag det ud. Fjerne motorbeskyttelsesf

Pagina 58 -  Tehlike

- 4Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-te maskine i design og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overholder de gældende gru

Pagina 59 - Aksesuarlar ve yedek

- 1 Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi-nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge

Pagina 60 - Teknik Bilgiler

- 1 Før første gangs bruk av appa-ratet, les denne originale bruks-anvisningen , følg den og oppbevar den for senere bruk eller fo overlevering t

Pagina 61 - Символы в руководстве по

- 25 Bærehåndtak6 Nettledning7 Feste for støpsel8 Sugehode9 Låsing av sugehode10 Plass for tilbehør11 Løpehjul12 Styrerulle13 Smussbeholder14 Hol

Pagina 62 - Управление

- 3  Ta ut motorvernfilter. Sett inn nytt motorvernfilter. Gitter på motorvernfilter settes på og lå-ses. Sett på sugehodet og lås det. Fare

Pagina 63 -  Опасность

- 4Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-enfor oppfyller de grunnleggende sikker-hets- og helsekravene i de relevante EF-direktivene, med hen

Pagina 64 - Заявление о соответствии

- 1 Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, elle

Pagina 65 - Технические данные

- 213 Smutsbehållare14 Fäste för golvborste15 Huvudströmbrytare16 Omkopplare hård yta/mattor17 Golvmunstycke18 Sugrör19 Sugkraftinställning (steg

Pagina 66 - Rendeltetésszerű használat

- 3 FaraStäng alltid av aggregatet och lossa nät-kontakten innan arbeten på aggregatet ut-förs.– Motor-Termoprotektor har trätt i funk-tion. By

Pagina 67 - Használat

- 4Härmed försäkrar vi att nedanstående be-tecknade maskin i ändamål och konstruk-tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU-direkt

Pagina 68 - Garancia

- 1 Lue tämä alkuperäisiä ohjeita ennen laitteesi käyttämistä, säi-lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.–

Pagina 69 - – További információkat az

- 21 Kuitumattosuodatinpussi2 Imukaulus3Imuletku4 Tyyppikilpi5 Kantokahva6 Verkkokaapeli7 Verkkopistokekiinnitys8Imupää9 Imupään lukitus10 Varust

Pagina 70 - Műszaki adatok

- 21 Vliesfiltertüte2 Saugstutzen3 Saugschlauch4 Typenschild5 Tragegriff6 Netzkabel7 Netzsteckerfixierung8 Saugkopf9 Verriegelung des Saugkopfs10

Pagina 71 - 몇 Upozornění

- 3  Puhdista pääsuodatin (voidaan pestä) tarvittaessa.VaroVaurioitumisvaara! Älä koskaan aseta pää-suodatinkoria märkänä paikalleen. Vapauta i

Pagina 72

- 4Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia turva

Pagina 73 - Příslušenství a náhradní díly

- 1 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις

Pagina 74 - Technické údaje

- 2– Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για την επαγγελματική χρήση, π.χ. για τον καθαρισμό κτιρίων (γραφεία, ξενοδοχεία κ.λπ.), για τεχνίτες σε εργο

Pagina 75 - 몇 Opozorilo

- 3 ανατροπής, σύμφωνα με τις εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες οδηγίες.ΠροσοχήΚίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά την αποθήκευση λάβετε υπόψη

Pagina 76 - Nega in vzdrževanje

- 4 Αλλάξτε τη σακούλα φίλτρου τύπου fleece ή τη σακούλα του χάρτινου φίλτρου (ειδικός εξοπλισμός). Ελέγξτε τη θέση της σακούλας φίλτρου τύπου

Pagina 77 - Pribor in nadomestni deli

- 5 Τεχνικά χαρακτηριστικάT 10/1 ProfessionalΤάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240Συχνότητα Hz 50/60Μέγ. ισχύς W 1250Χωρητικότητα κάδου l10Ποσότητα α

Pagina 78 - Tehnični podatki

- 1 Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki

Pagina 79 - Użytkowanie zgodne z

- 21 Elyaf filtre torbası2Emme ağzı3 Emme hortumu4 Tip levhası5Taşıma kolu6 Elektrik kablosu7 Şebeke fişi sabitlemesi8 Emme başlığı9 Süpürge kafa

Pagina 80 - Przechowywanie

- 3 DikkatHasar tehlikesi! Ana filtre sepetini kesinlikle ıslak şekilde yerleştirmeyin. Emme kafasının kilidini açın ve kafayı çıkartın. Motor

Pagina 81 - Gwarancja

- 3  Hauptfilterkorb (auswaschbar) bei Be-darf reinigen.VorsichtBeschädigungsgefahr! Hauptfilterkorb nie nass einsetzen. Saugkopf entriegeln un

Pagina 82 - Deklaracja UE

- 4İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makinenin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle AB yönetmeliklerinin temel teşkil

Pagina 83 - Dane techniczne

- 1 Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохра

Pagina 84 - 몇 Avertisment

- 2легким травмам или повлечь материальный ущерб.몇 ПредупреждениеПрибор не предназначен для сбора вредной для здоровья пыли.Внимание!Этот прибор

Pagina 85 - Depozitarea

- 3  Выключить прибор при помощи главного выключателя. Отсоедините пылесос от электросети.  Опустошить бак. Очистить прибор снаружи и внутри

Pagina 86 - Garanţie

- 4 Удалить мусор из всасывающего сопла, всасывающей трубки или всасывающего шланга. Заменить фильтровальный пакет из нетканого материала или б

Pagina 87 - Head of Approbation

- 5 5.957-804Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководства предприятия.Alfred Kaercher GmbH & Co. KGAlfred-Kaer

Pagina 88 - Date tehnice

- 1 A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vag

Pagina 89 -  Nebezpečenstvo

- 2számára építkezéseken, asztalosoknak és a belsőépítészetben.1 Textil porzsák2 Szívótámasztékok3Szívótömlő4 Típustábla 5 Fogantyú6 Hálózati káb

Pagina 90

- 3 BalesetveszélyA készüléken történő bármiféle munka előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót. A fő szűrőkosarat (m

Pagina 91 - Príslušenstvo a náhradné

- 4– Csak olyan tartozékokat és alkatrészeket szabad használni, amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozékok és az eredeti alkatrészek,

Pagina 92 - Vyhlásenie CE

- 4Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrac

Pagina 93 - Sastavni dijelovi uređaja

- 5 Műszaki adatokT 10/1 ProfessionalHálózati feszültség V 220-240Frekvencia Hz 50/60Max. teljesítmény W 1250Tartály űrtartalom l 10Légmennyiség

Pagina 94 - Njega i održavanje

- 1 Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalš

Pagina 95 - Pribor i pričuvni dijelovi

- 2na stavbách, pro truhláře a při výstavbě interiérů.1Filtrační sáček z netkané textilie2 Sací hrdlo3 Sací hadice4 typový štítek5 Držadlo6 Sít&a

Pagina 96

- 3 PozorNebezpečí poškození! Hlavní filtrační koš nenasazujte nikdy mokrý. Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Zatlačte mřížku ochranného

Pagina 97 - Namensko korišćenje

- 4Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedený

Pagina 98 -  Opasnost

- 1 Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

Pagina 99 - Pribor i rezervni delovi

- 24 Tipska tablica5 Nosilni ročaj6 Omrežni kabel7 Fiksiranje omrežnega vtiča8 Sesalna glava9 Blokiranje sesalne glave10 Nosilec za pribor11 Teka

Pagina 100 - Tehnički podaci

- 3  Deblokirajte in snemite sesalno glavo. Rešetko motorskega zaščitnega filtra pritisnite navzdol, obrnite in odstranite. Odstranite motorsk

Pagina 101 - 몇 Предупреждение

- 4S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam

Pagina 102 - Елементи на уреда

- 1 Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejsze

Pagina 103 - Помощ при неизправности

- 1 Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subs

Pagina 104 - СЕ – декларация

- 2itd.), przez pracowników na budowach, stolarzy i przy wykańczaniu wnętrz.1Filtr włókninowy2 Króciec ssący3Wąż ssący4 Tabliczka identyfikacyjna

Pagina 105 - Технически данни

- 3 NiebezpieczeństwoPrzed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód sieciowy od zasil

Pagina 106 - 몇 Hoiatus

- 4– Stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne dopuszczone przez producenta. Oryginalne wyposażenie i oryginalne części zamienne

Pagina 107 - Korrashoid ja tehnohooldus

- 5 Dane techniczneT 10/1 ProfessionalNapięcie zasilające V 220-240Częstotliwość Hz 50/60Moc maksymalna W 1250Pojemność zbiornika l 10Ilość powie

Pagina 108 - Lisavarustus ja varuosad

- 1 Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiunil original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l

Pagina 109 - Tehnilised andmed

- 2hoteluri etc.) de muncitori pe şantiere sau tâmplari la lucrări interioare.1 Sac filtrant din material textil2 Ştuţul de aspirare3 Furtun pent

Pagina 110 - 몇 Brīdinājums

- 3 PericolÎnaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Curaţaţi, dacă este necesar, sacul principal

Pagina 111

- 4– Vor fi utilizate numai accesorii şi piese de schimb agreate de către producător. Accesoriile originale şi piesele de schimb originale consti

Pagina 112 - Piederumi un rezerves daļas

- 5 Date tehniceT 10/1 ProfessionalTensiunea de alimentare V 220-240Frecvenţa Hz 50/60Putere max. W 1250Capacitatea rezervorului l 10Cantitate ae

Pagina 113 - Tehniskie dati

- 1 Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie

Pagina 114 - 몇 Įspėjimas

- 23 Suction hose4 Nameplate5 Carrying handle6 Power cord7 Mains plug holder8 Suction head9 Suction head lock10 Storage for accessories11 Impelle

Pagina 115 - Priežiūra ir aptarnavimas

- 21 Tkaninová filtračná vložka 2 Sacie hrdlo3 Sacia hadica4 Výrobný štítok5 Rukovät' na prenášanie6 Siet'ový kábel7 Upevnenie zástrčky

Pagina 116 - Priedai ir atsarginės dalys

- 3  Hlavný filtračný kôš (vymeniteľný) v prípade potreby vyčistite.PozorNebezpečenstvo poškodenia! Hlavný filtračný kôš nenasadzujte vlhký. Uv

Pagina 117 - Techniniai duomenys

- 4Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušn

Pagina 118 - Знаки у посібнику

- 1 Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljed

Pagina 119 - Експлуатація

- 22 Nastavak za usis3 Usisno crijevo4 Natpisna pločica5 Rukohvat6 Strujni kabel7Pričvrsnik strujnog utikača8 Usisna glava9 Zapor usisne glave10

Pagina 120 -  Обережно!

- 3  Pritisnite rešetku filtra za zaštitu motora prema dolje, okrenite je i izvadite. Izvadite filtar za zaštitu motora. Uložite novi filtar z

Pagina 121 - Заява про відповідність

- 4Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zah

Pagina 122 - Технічні характеристики

- 1 Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za s

Pagina 123

- 21 Vunena filterska vrećica2 Usisni nastavak3 Usisno crevo4 Natpisna pločica5Ručka za nošenje6 Strujni kabal7 Fiksiranje strujnog utikača8 Usis

Pagina 124

- 3  Po potrebi očistite košaru glavnog filtera (može se isprati).OprezOpasnost od oštećenja! Nikada ne upotrebljavajte vlažnu košaru glavnog fi

Commenti su questo manuale

Nessun commento