
Register and win!www.karcher.com59661590 03/13FP 303ΔϳΒήόϠ183Deutsch 3English 9Français 15Italiano 21Nederlands 27Español 33Portuguê
– 4At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required. You can procure the spare parts and
– 4Přívod el. proudu– Přístroj zapojujte a provozujte v soula-du s údaji na identifikačním štítku.– Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu mokrýma rukam
– 5Obrázek Poprvé a před použitím zařízení od-straňte přepravní pojistku stažením.Obrázek Zasuňte oba díly násady do sebe a za-jistěte přiloženým
– 6Doporučuje se provádět úplnou údržbu 2-3 krát ročně. Podlahovou krytinu / podlahu zameťte, vysajte nebo v případě potřeby navlhko vytřete. Údržbo
– 7 Nebezpečí úrazuNež začnete provádět jakékoli údržbářské práce na přístroji, vytáhněte zástrčku ze sí-tě.몇 Pozor!Nepoužívejte abrazivní čisticí pr
– 8Optimální údržba a ochrana pro matné podlahy z umělého a přírodního kamene, li-nolea a PVC. Kotouče na leštění kamenné podlahy / linolea / PVC (3
Slovenšina– 3Spoštovani kupec,Pred prvo uporabo Vaše napra-ve preberite to originalno navo-dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za more
– 4Električni priključek– Napravo priključite in zaženite le v skla-du s tipsko tablico.– Omrežnega vtiča nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami.– Za o
– 5Slika Odstranite prvič in pred uporabo tran-sportno zaščito tako, da jo potegnete stran.Slika Oba dela držala staknite skupaj in zava-rujte s p
– 6Priporoča se izvesti popolno nego 2 - 3 krat letno. Oblogo/tla pometite, posesajte ali po potrebi vlažno obrišite. Negovalno sredstvo z močo enak
– 7 Nevarnost poškodbPred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi deli izklopite napravo in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.몇 OpozoriloNe uporabljajte s
– 5Illustration Remove the transport locks the first time you use and before using the appli-ance by pulling them off.Illustration Assemble both p
– 8Optimalna nega in zaščita za matirana umetna in naravna kamnita tla, linolej in PVC. Polirne blazinice za kamen / linolej / PVC (3 kom.)(naroč. št
Polski– 3Szanowny Kliencie!Przed pierwszym użyciem urzą-dzenia należy przeczytać orygi-nalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zacho
– 4W każdym kraju obowiązują warunki gwa-rancji wydanej przez nasze przedstawiciel-stwo handlowe w tym kraju. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są
– 51Głowica polerująca2 Przycisk nożny do odblokowania trzon-ka3 Trzonek4 Przewód zasilający z wtyczką5 Przechowywanie, kabel sieciowy6 Uchwyt7Wąż ssą
– 6Rysunek Położyć urządzenie na ziemi, tak by głowica polerująca stała pionowo w sto-sunku do powierzchni. Wcisnąć oprawkę poduszki do elemen-tu m
– 7Zaleca się raz w miesiącu przeprowadzić czyszczenie pielęgnacyjne w celu osiąg-nięcia równomiernego połysku. Stosownie do zaleceń producenta środ-
– 8 Ryzyko obrażeńPrzed przystąpienie do konserwacji urzą-dzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazd-ka sieciowego.몇 UwagaNie stosować mleczka do szoro
– 9Optymalna pielęgnacja i ochrona dla pod-łóg matowych z kamienia sztucznego i na-turalnego, z linoleum i PCW. Poduszki do polerowania kamienia / li
– 10 Preparat do gruntownego czyszcze-nia twardych powierzchni RM 533 (1 litr)(Nr katalogowy 6.295-775.0)Do gruntownego usuwania zużytych powierzchni
Românete– 3Mult stimate client,Înainte de prima utilizare a apa-ratului dvs. citiţi acest instrucţi-uni original, respectaţi instrucţiunile cuprinse î
– 6It is recommended to perform the complete care 2 to 3 times per year. Sweep, vacuum or wipe the floor or floor covering with a moist rag if neces-
– 4Dacă aveţi întrebări sau în caz de defecţuni reprezentanţa noastră KÄRCHER vă stă la dispoziţie cu plăcere în continuare.(Pentru adresă vedeţi pagi
– 5Figura Înainte de a utiliza aparatul, îndepărtaţi siguranţa pentru transport prin desprin-derea acesteia.Figura Îmbinaţi cele două piese ale tu
– 6Se recomandă efectuarea unei îngrijiri complete de 2-3 ori anual. Măturaţi pardoseala/podeaua, aspiraţi sau ştergeţi-o cu o cârpă uşor umezită, da
– 7 Pericol de rănireÎnainte de orice lucrări de îngrijire şi întreţi-nere decuplaţi aparatul şi scoateţi fişa ca-blului de alimentare din priză.몇 At
– 8Îngrijire şi protecţie optimă pentru toate su-prafeţele mate de podea din piatră naturală sau artificială / linoleu / PVC. Discuri de lustruire pe
– 9 Soluţie de curăţat de bază pentru su-prafeţe dure RM 533 (1 l)(nr. de comandă 6.295-775.0)Pentru îndepărtarea temeinică a stratu-lui de protecţi
Slovenina– 3Vážený zákazník,Pred prvým použitím vášho za-riadenia si prečítajte tento pô-vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho p
– 4Výber najčastejšie potrebných náhradnych dielov nájdete na konci prevádzkového ná-vodu.Náhradné diely a príslušenstvo získate u predajcu alebo v po
– 5Obrázok Pred prvým a ďalším používaním prí-stroja odstráňte prepravnú poistku jej vytiahnutím.Obrázok Obidva diely rukoväte zasuňte dohro-mady
– 6Generálnu údržbu odporúčame vykonať 2 - 3 krát za rok. Podlahovinu alebo podlahu zameťte, vysajte alebo v prípade potreby utrite vytvorením vlhke
– 7 Risk of injuryTurn off the appliance and remove the mains plug prior to any care and mainte-nance works.몇 CautionDo not use abrasives, glass or u
– 7 Nebezpečenstvo poraneniaPred každým ošetrením a údržbou prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku.몇 PozorNepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace prí
– 8Optimálne ošetrovanie a ochrana na matné plastové podlahy a podlahy z prírodného kameňa, linolea a PVC. Leštiace dosky kameň / linoleum / PVC (3 k
Hrvatski– 3Poštovani kupče,Prije prve uporabe Vašeg uređa-ja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju u
– 4Pregled najčešće potrebnih pričuvnih dije-lova naći ćete na kraju ovih radnih uputa.Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti kod Vašeg prodavača
– 5Slika Prije prve uporabe uređaja skinite tran-sportni osigurač.Slika Spojite oba dijela šipke i učvrstite ih pri-loženim vijkom i maticom. Čit
– 6Preporučuje se temeljitu njegu izvoditi 2 do 3 puta godišnje. Pometite pod/podnu oblogu, usišite je i po potrebi prebrišite vlažnom krpom. Sredst
– 7 Opasnost od ozljedaPrije svakog čišćenja i održavanja isključite uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.몇 PozorNemojte rabiti nagrizajuća s
– 8Optimalna njega i zaštita za matirane podo-ve od umjetnog i prirodnog kamena, linole-uma i PVC-a. Diskovi za poliranje kamena, linoleu-ma i PVC-a
Srpski– 3Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za s
– 4Pregled najčešće potrebnih rezervnih delova naći ćete na kraju ovog radnog uputstva.Rezervne delove i pribor možete nabaviti kod Vašeg prodavca ili
– 8Optimised care and protection for matte ar-tificial and natural stone floors, linoleum and PVC. Polishing pads stone / linoleum / PVC (3 pc.)(orde
– 5Slika Pre korišćenja uređaja skinite transportni osigurač.Slika Spojite oba dela šipke i pričvrstite priloženim zavrtnjem i navrtkom. Celu šip
– 6Preporučuje se da se tretman temeljne nege izvodi 2 do 3 puta godišnje. Pometite pod odnosno podnu presvlaku, usisajte je i po potrebi prebrišite
– 7 Opasnost od povredaPre svakog čišćenja i održavanja isključite uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.몇 PažnjaNemojte da koristite nagrizaj
– 8Optimalna nega i zaštita za matirane podove od veštačkog i prirodnog kamena, linoleuma i PVC-a. Diskovi za poliranje kamena, linoleuma i PVC-a (3
– 3Уважаеми клиенти,Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя упътване за ра-бота, действайте според него и го запа-
– 4При въпроси и повреди Вашият дистри-бутор на KÄRCHER ще Ви помогне с удоволствие.(Адресите ще намерите на задната стра-ница)Списък на най-често нео
– 5Фигура Отстранете първоначално и преди използване на уреда транспортния предпазител като го издърпате.Фигура Пъхнете двете части на дръжката ед
– 6Фигура Приведете уреда в движение, за цел-та деблокирайте дръжката с педала и издърпайте към себе си ръкохват-ката. За спиране върнете дръжката
– 7Препоръчва се, при по-продължително не използване на уреда да се закрепи транспортния предпазител.Фигура Положете уреда на пода, така че по-лиращ
– 8Оптимална грижа и защита за матирани настилки от изкуствен и естествен ка-мък, линолеум и PVC. Полиращи подложки камък / лино-леум / PVC (3 бр.)(
Français– 3Cher client,Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle re-quièrt et la
– 9 Препарат за основно почистване за твърди повърхности RM 533 (1 л.)(номер за поръчка 6.295-775.0)За основно отстраняване на стари поддържащи слоев
Eesti– 3Väga austatud klient,Enne sesadme esmakordset ka-sutuselevõttu lugege läbi algu-pärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see
– 4Elektriühendus– Ühendage seade ja kasutage seda ai-nult vastavalt tüübisildil olevatele and-metele.– Ärge kunagi puudutage võrgupistikut märgade kä
– 5Joonis Esmakordsel kasutamisel ja enne seadme kasutamist tõmmake transpor-dikaitse maha.Joonis Ühendage varre mõlemad osad ja kin-nitage juures
– 6Soovitatakse viia täishooldus läbi 2 - 3 kor-da aastas. Imege või pühkige põrandakatet/põran-dat kuivalt või vajadusel niiskelt. Jaotage hooldusv
– 7 Vigastuste ohtLülitage enne kõiki hooldustöid seade välja ja tõmmake võrgupistik välja.몇 NB!Ärge kasutage küürimisvahendeid ega klaasi- või unive
– 8Optimaalne hooldus ja kaitse mattidele kunst- ja looduslikust kivist põrandatele, li-noleumile ja PVC-le. Poleerimispadjandid, kivi/ linoleum / PV
Latviešu– 3Godājamais klient,Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglab
– 4Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klāstu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrāmatas galā.Rezerves detaļas un piederumus Jūs varat iegādāties pie sava
– 5Attēls Pirms lietot aparātu, noņemiet transpor-tēšanas stiprinājumu, to novelkot.Attēls Salieciet kopā abas kāta daļas un no-stipriniet ar komp
– 4Une sélection des pièces de rechange utili-sées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi.Vous obtiendrez des pièces détachées et des access
– 6Vispārēju apkopi ieteicams veikt 2 - 3 rei-zes gadā. Izslaukiet, izsūciet vai vajadzības gadī-jumā mitrā veidā iztīriet grīdas segumu/grīdu. Uzkl
– 7 Savainojumu bīstamībaPirms jebkuru apkopes darbu veikšanas ie-rīci izslēdziet un atvienojiet to no strāvas padeves.몇 UzmanībuNeizmantojiet tīrīš
– 8Matēta mākslīgā un dabīgā akmens grīdu, linoleja un PCV grīdu optimālai kopšanai un aizsardzībai. Pulēšanas uzlikas akmens / linoleja / PVC grīdām
Lietuviškai– 3Gerbiamas kliente,Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina ati-džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-dovautis ir
– 4Dažniausia naudojamų atsarginių dalių są-rašas pateiktas naudojimo instrukcijos pa-baigoje.Atsargines dalis ir priedus gausite iš parda-vėjo arba J
– 5Paveikslas Prieš pradėdami naudotis prietaisu pir-mą kartą, nuimkite transportavimo ap-saugas jas ištraukdami.Paveikslas Sujunkite abi vamzdžio
– 6Rekomenduojama išsamią priežiūrą atlikti 2-3 kartus per metus. Nušluokite, nusiurbkite ar, jeigu būtina, lengvai sudrėkinta šluoste nušluostyki-te
– 7 Sužalojimų pavojusPrieš pradėdami techninės priežiūros ir re-monto darbus prietaisą išjunkite, o elektros laido kištuką ištraukite iš kištukinio
– 8Užtikrina optimalią priežiūrą ir apsaugą ma-tinėms dirbtinio ir natūralaus akmens grin-dims, linoleumui ir PVC dangai. Poliravimo padai akmens dan
– 3Шановний покупець!Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї
– 5Illustration Retirer les fixations de transport la pre-mière fois et avant l'utilisation de l'appa-reil.Illustration Enficher les deu
– 4У кожній країні діють умови гарантії, видані нашими компетентними товариствами зі збуту. Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом
– 5Транспортування– Під час транспортування приладу необхідно вивести з експлуатації двигун та надійно закріпити прилад.Технічне обслуговування– Перед
– 6Малюнок Установити пристрій на підлогу так, щоб полірувальна голівка знаходилась вертикально по відношенню до поверхні. Просто втиснути тримач н
– 7Підтримуючий догляд рекомендується проводити як мінімум раз на місяць для досягнення рівномірного блиску. В залежності від виробника засобу для до
– 8 Небезпека травмуванняПеред усіма роботами по догляду та технічному обслуговуванню вимкніть прилад та витягніть мережну вилку.몇 УвагаНе використов
– 9Оптимальний догляд та захист для підлоги з матового штучного і природного каменю, лінолеуму та ПВХ. Полірувальні пади для каменю / лінолеуму / ПВХ
– 10 Засіб для ретельного очищення твердих поверхонь RM 533 (1 л)(Номер для замовлення 6.295-775.0)Для ретельного видалення старого захисного шару та
ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا تﺎﻴﺿرﻷا /ﻊﻤﺸﻤﻟا ﻪﻴﻛرﺎﺒﻟاﻲﺘﻳﺰﻟا ﻊﻤﺸﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻧ ﺔﻘﺒﻄﺑ ﺔﻴﻠﻄﻤﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻊﻤﺸﻤﻟا ﻪﻴﻛرﺎﺒﻟﺎﺑ ﻲﻠﺜﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻧ ﺔﻘﺒﻄﺑ ﺔﻴﻠﻄﻤﻟا ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا
تﻻﻼﺘﺧا ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا / ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﺑ روﺪﻳ راوﺪﻟا صﺮﻘﻟاﺔﻘﻄﻘﻃو ﺞﻴﺠﺿ تاﻮﺻأ روﺪﺻ ﻻ .مﺎﻈﻨﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺮﻣأ ﻮﻫ ﺞﻴﺠﺿ روﺪﺻ ﺔﻠﻴﺳو ماﺪﺨﺘﺳا ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا
ﺔﻴﻨﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا ،ماﺪﻗأ رﺎﺛآ) ﺔﻴﺿرﻷا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣو ﺔﺟﺎﺤﻠﻟ ﴼﻌﺒﺗ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻴﻤﻠﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻪﻧﺈﻓ (.. طﻮﻄﺧ ﺔﻳﺎﻨﻋ ةدﺎﻣ ﻊﺿﻮﺑ مﺎﻴﻘﻟا نود تاﺮﻣ ةﺪﻋ.ﻚﻟذ ﻞﺒﻗ ةﺪ
– 6Il est recommandé de procéder 2 ou 3 fois par an à un soin complet. Balayer le revêtement/le sol, l'aspirer ou si nécessaire le laver humide.
ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا تادﺎﺳو ﺐﻴﻛﺮﺗ ةرﻮﺻ ﻞﻣﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا تادﺎﺳو ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ.ﻂﺳوﻷا ﻂﺒﻀﻟا ﻊﺿو ةﺎﻋاﺮﻣ ﻊﻣ ةدﺎﺳﻮﻟا .ﻖﻓﺮﺑ ﺎﻬﻌﻠﺨﺑ ﻢﻗ ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا تادﺎﺳو جاﺮﺧﻹ ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا تا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو .1 ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا سأر.2 دﻮﻤﻌﻟا ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ مﺪﻘﻟا رز.3 دﻮﻤﻋ.4 ﺲﺑﺎﻗ ﻊﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻚﻠﺳ.5 ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا ،ﻆﻔﺤﻟا.6 ﺾﺒﻘﻣ.7 ﻂﻔﺸﻟا مﻮﻃﺮﺧ.8 شﺎﻤﻗ
ﺔﻴﻓﺎﺿإ تﺎﻘﺤﻠﻣو رﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻃ ﻊﻄﻘﻟ جذﺎﻤﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺪﺠﺘﺳ.ﺎﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺮﺜﻛﻷا رﺎﻴﻐﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺔﺴﺳﺆﻣ عﺮﻓ ﻦﻣ وأ عزﻮﻤ
ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ ﻞﻴﻤﻌﻟا يﺰﻳﺰﻋ ،ةﺮﻣ لوﻷ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ عﺎﺒﺗاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳﺪﺑ ﻆﻔﺘﺣا .ﻪﻴﻓ هدﻮﺟﻮﻤﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ وأ ﻖﺣﻼﻟا ماﺪﺨ
http://www.kaercher.com/dealersearch
– 7 Risque de blessuresAvant tout travail d'entretien et de mainte-nance, mettre l'appareil hors tension et dé-brancher la fiche secteur.몇
– 8Entretien optimal et protection des sols mats artificiels ou naturels, linoléum et PVC. Tampons de polissage, pierre / linoléum / PVC (3 pc.)(n° d
Italiano– 3Gentile cliente,Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con-servarl
– 4La lista dei pezzi di ricambio più comuni è riportata alla fine del presente manuale d'uso.I ricambi e gli accessori sono reperibili presso il
– 5Figura Prima della messa in funzione dell’ap-parecchio, togliere le protezioni per il trasporto.Figura Assemblare le due parti del manico ed as
– 6Si consiglia di effettuare la cura completa 2 - 3 volte all'anno. Spazzare il rivestimento/pavimento op-pure all'occorrenza lavare umido
– 7 Rischio di lesioniPrima di ogni intervento di cura e di manu-tenzione, spegnere l'apparecchio e stacca-re la spina.몇 AttenzioneNon usare det
– 8Trattamento ottimale e protezione per pavi-menti opaci sintetici e pietre naturali, lino-leum e PVC. Pad lucidanti per pietra / linoleum / PVC (3
Nederlands– 3Beste klant,Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor later
– 4Een selectie van de meest frequent beno-digde reserveonderdelen vindt u achteraan in de gebruiksaanwijzing.Reserveonderdelen en toebehoren zijn ver
– 5Afbeelding Verwijder eerst en voor gebruik van het apparaat de transportbeveiliging. Afbeelding Beide delen van de handgreep ineen steken en me
Deutsch– 3Sehr geehrter Kunde,Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi-nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie
– 6Er wordt aanbevolen om de volledige ver-zorging 2 - 3 keer per jaar uit te voeren. Vloerbedekking / vloer vegen, stofzui-gen of indien nodig nevel
– 7 LetselrisicoBij reiniging en onderhoud altijd het appa-raat uitschakelen en de stekker uit het stop-contact trekken.몇 Let opGeen schuurmiddelen,
– 8Optimale verzorging en bescherming van matte kunststof- en natuursteenvloeren, li-noleum en PVC. Polijstpads steen / linoleum / PVC (3 st.)(bestel
Español– 3Estimado cliente:Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso p
– 4En caso de dudas o alteraciones, la sucur-sal de KÄRCHER estará encantada de ayudarle.(La dirección figura al dorso)Podrá encontrar una selección d
– 51 Cabezal de pulido2 Pulsador de pie para desbloqueo de mango largo3 mango4 Cable de conexión a red con enchufe5 Zona de recogida del cable de alim
– 6Figura Dejar el aparato sobre el suelo, de modo que el cabezal pulidor quede per-pendicular a la superficie. Presionar simplemente el soporte
– 7Se recomienda efectuar el cuidado de mantenimiento una vez al mes para lograr de nuevo un brillo uniforme. Dependiendo del fabricante del produc-t
– 8 Peligro de lesionesApague el aparto y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los trabajos de cuida-do y mantenimiento.몇 Atención:No utili
– 9Cuidado óptimo y protección para suelos artificiales y de piedra natural mates, linó-leo y PVC. Almohadillas para pulir piedra/linó-leo/PVC (3 ud
– 4Eine Auswahl der am häufigsten benötig-ten Ersatzteile finden Sie am Ende der Be-triebsanleitung.Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei ih-rem Hä
Português– 3Estimado cliente,Leia o manual de manual origi-nal antes de utilizar o seu apare-lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o
– 4No final das instruções de Serviço encontra uma lista das peças de substituição mais necessárias.As peças sobressalentes e acessórios po-dem ser ad
– 5Figura Remova, pela primeira vez, a protecção de transporte antes de utilizar o apare-lho, puxando a mesma.Figura Encaixar as duas partes da ba
– 6Recomenda-se que a conservação total seja efectuada 2 - 3 vezes por ano. Varrer o pavimento/revestimento, aspi-rar e, se necessário, passá-lo a pa
– 7 Perigo de lesãoAntes de efectuar trabalhos de conserva-ção e de manutenção desligar o aparelho e retirar a ficha de rede.몇 AtençãoNão utilize pro
– 8Conservação e protecção ideal para pavi-mentos mate em plástico e pedra natural, linóleo e PVC. Almofadas de polimento, pedra / linóleo / PVC (3
– 9 Produto d elimpeza básico para su-perfícies duras RM 533 (1 ltr.)(n.º de encomenda: 6.295-775,0)Para a eliminação de camadas de con-servação ant
Dansk– 3Kære kundeLæs original brugsanvisning in-den første brug, følg anvisnin-gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næ
– 4Et udvalg over de reservedele som bruges meget ofte finder De i slutningen af betje-ningsvejledningenReservedele og tilbehør får du ved din for-han
– 5Figur Fjern transportsikringen før maskinen bruges ved at trække den af.Figur Sæt begge dele af håndtaget sammen og fikser dem med vedlagt skru
– 5Abbildung Entfernen Sie erstmalig und vor Benut-zung des Gerätes die Transportsiche-rung durch Abziehen.Abbildung Beide Teile des Stiels zusamm
– 6Det anbefales at gennemføre fuldplejen 2-3 gange om året. Fej, sug eller evt. vask gulvet/gulvbe-lægningen. Påfør plejemidlet regelmæssigt på gul
– 7 Risiko for tilskadekomst!Sluk for damprenseren og træk stikket ud ved alle former for vedligeholdelsesarbej-de.몇 OBSUndlad at bruge skuremidler,
– 8Optimal pleje og beskyttelse til matte kunst- og naturstengulve, linoleum og PVC. Polerpads sten / linoleum / PVC (3 stk.)(bestillingsnr. 2.863-1
Norsk– 3Kjære kunde,Før første gangs bruk av appa-ratet, les denne originale bruks-anvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for ove
– 4Strømtilkobling– Støvsugeren må kobles til og tas i bruk i henhold til opplysningene på typeskil-tet.– Berør aldri støpselet med våte hender.– Trek
– 5Figur Før første bruk skal transportsikringen fjernes fra apparatet ved at de trekkes ut.Figur Sett sammen de to delene av skaftet og lås med v
– 6Det anbefales at det gjennomføres full pleie 2 - 3 ganger pr. år. Fei gulvet, eller støvsug, eller våtvask om nødvendig. Pleiemiddel påføres med
– 7 Fare for personskaderSlå av apparatet og ta ut strømstøpselet innen service eller vedlikeholdsarbeider påbegynnes.몇 ForsiktigIkke bruk skuremidde
– 8Optimal pleie og beskyttelse for matte kunst- og natursteingulv, linoleum og PVC. Polerings-pads for stein /linoleum/PVC (3 Stk.)(Bestill.-nr. 2.
Svenska– 3Bäste kund,Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts-anvisningen för framtid
– 6Es wird empfohlen, die Vollpflege 2 - 3 mal pro Jahr durchzuführen. Belag/Boden kehren, saugen oder bei Bedarf nebelfeucht wischen. Pflegemittel
– 4Elanslutning– Apparaten får endast anslutas och tas ibruk enligt typskylt.– Vidrör aldrig nätkabeln med våta hän-der.– Drag inte i kabeln utan i ko
– 5Bild Börja med att dra bort transportsäkring-en innan maskinen används.Bild Skjut ihop de båda skaftdelarna och säkra med medföljande skruv och
– 6Det rekommenderas att fullrengöring ut-förs 2 - 3 gånger per år. Sopa golvbeläggning/golv eller våttorka om detta behövs. Fördela poleringsmedel
– 7 Risk för skadaStäng av apparaten och dra ut nätkontaken innan vård och skötselarbeten ska utföras.몇 VarningAnvänd inte skurmedel, glas- eller all
– 8Optimal vård för matta konst- och natur-stensgolv, linoleum och PVC. Polerkuddar sten / linoleum / PVC (3 st.)(Beställ.nr 2.863-198.0) Golvvård,
Suomi– 3Arvoisa asiakas,Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämistä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-hempää omistajaa varten.
– 4Sähköliitäntä– Liitä pölynimuri tyyppikilven mukaisesti ja ota se käyttöön.– Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-pistokkeeseen.– Kun irrotat la
– 5Kuva Irrota poisvetämällä laitteen kuljetus-varmistus ennen laitteen käyttöä.Kuva Liitä toisiinsa varren kummatkin osat ja varmista mukana olev
– 6Suosittelemme, että täyshoito suoritetaan 2 - 3 kertaa vuodessa. Lakaise, imuroi tai pyyhi tarvittaessa lattian pinnoite/lattia kosteana. Levitä
– 7 LoukkaantumisvaaraEnnen kaikkia hoito- ja huoltotöitä laite on kytkettävä pois päältä ja vedettävä virtapis-toke irti.몇 HuomioÄlä käytä hankausai
– 7 VerletzungsgefahrVor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzste-cker ziehen.몇 AchtungKeine Scheuermittel, Glas- ode
– 8Optimaalinen hoito ja suojaus mattapintai-sille keino- ja luonnonkivilattioille, linoleu-mi- ja PVC-lattioille. Kiillotuslaikat, kivi / linoleumi
– 3Αγαπητέ πελάτη,Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-σκευή σας για πρώτη φορά, δια-βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κ
– 4Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών μπορεί-τε να απευθύνεστε στο πλησιέστερο υπο-κατάστημα του Οίκου KÄRCHER, το οποίο θα σας βοηθήσει ευχαρίστως.(Για τη
– 51 Κεφαλή γυαλίσματος2 Επαφέας ποδός για απασφάλιση του στελέχους3 Στέλεχος4 Καλώδιο σύνδεσης δικτύου με φις5 Αποθήκευση, καλώδιο τροφοδοσίας6 Χειρο
– 6Εικόνα Τοποθετήστε τα μάκτρα γυαλίσματος στο στήριγμα συγκράτησης, φροντίζο-ντας να βρίσκονται ακριβώς στο κέντρο. Απλά τραβήξτε τα μάκτρα γυαλί
– 7Συνιστάται να εκτελείτε το πρόγραμμα φρο-ντίδας συντήρησης μια φορά το μήνα, για να διατηρήσετε μια ομοιόμορφη λάμψη. Ανάλογα με τον κατασκευαστή,
– 8 Κίνδυνος τραυματισμούΠριν από την εκτέλεση εργασιών περιποίη-σης και συντήρησης απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το ρευματολή-πτη από τ
– 9Άριστη περιποίηση και προστασία για ματ δάπεδα από συνθετική και φυσική πέτρα, μουσαμά και PVC. Μάκτρα γυαλίσματος, πέτρα / μου-σαμάς / PVC (3 τε
– 10 Καθαριστικό σκληρών επιφανειών RM 533 (1 λίτρο)(Κωδ. παραγγελίας 6.295-775.0)Για ριζική αφαίρεση παλιών στρώσεων προϊόντων περιποίησης και επίμο
Türkçe– 3Sayın müşterimiz,Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya
– 8Optimale Pflege und Schutz für matte Kunst- und Natursteinböden, Linoleum und PVC. Polierpads Stein / Linoleum / PVC (3 St.)(Bestell-Nr. 2.863-198
– 4En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini kul-lanım kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz.Yedek parçalar ve aksesuarları yetkili satı-cınız ya da KÄRC
– 5Şekil İlk başta ve cihazı kullanmadan önce çekerek taşıma emniyetini çıkartın.Şekil Sapın iki parçasını birbirine geçirin ve birlikte verilen c
– 6Tam korumanın yılda 2 - 3 kez yapılması önerilir. Kaplamayı/zemini süpürün, vakumlayın veya gerekirse nemli bir şekilde silin. Koruma maddesini y
– 7 Yaralanma tehlikesiBütün bakım ve temizlik çalışmalarında ci-haz kapatılmalı şebeke kablosu prizden çı-kartılmalıdır.몇 DikkatAşındırıcı maddeler,
– 8Yapay ve doğal taş zeminler, linolyum ve PVC için optimum bakım ve koruma. Parlatma pedleri, taş / linolyum / PVC (3 adet)(Sipariş No. 2.863-198.0
– 3Уважаемый покупатель!Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу-атации, после этого действуйте соотве
– 4В каждой стране действуют соответст-венно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз-можн
– 5Техническое обслуживание– Перед проведением любых работ по уходу и техническому обслуживанию прибора шнур питания необходимо вынимать из розетки.–
– 6Рисунок Надеть полировочную накладку так, чтобы она приняла центральное по-ложение. Чтобы снять, необходимо просто вы-тянуть полировочную наклад
– 7 По мере необходимости и с учетом нагрузки на пол (следы ног, полосы ..) полировку защитного слоя можно проводить много раз без нанесения нового с
English– 3Dear Customer,Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for la
– 8 Систематически возникающий звук. Прибор не защищен транспортным креплением. Шум самостоятельно исчезает спустя некоторое время по-сле начала поли
– 9Оптимальный уход и защита для полов из матового искусственного и природно-го камня, линолеума и ПВХ. Полировальные пады для камня / линолеума / ПВ
– 10 Средство для тщательной очистки твердых поверхностей RM 533 (1 л.)(Номер для заказа 6.295-775.0)Для тщательного удаления старого защитного слоя
Magyar– 3Tisztelt Vásárló,A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz-nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-sa meg a késő
– 4Az üzemeltetési útmutató végén talál egy válogatást a legtöbbször szükséges alkat-részekről.Alkatrészeket és tartozékokat kereskedőjé-nél vagy KÄRC
– 5Ábra A készülék használata előtt lehúzással távolítsa el a szállítási biztosítékot.Ábra A nyél két részét rakja össze és a mel-lékelt csavarokk
– 6Ajánlott évente 2 -3 teljes ápolást elvégez-ni. Burkolatot/padlózatot felseperni, felpor-szívózni vagy szükség esetén enyhén nedvesen felmosni.
– 7 SérülésveszélyÁpolás és karbantartási munkák megkez-dése előtt kapcsolja ki a készüléket és húz-za ki a hálózati csatlakozót.몇 FigyelemNe használ
– 8Optimális ápolás és védelem matt mű- és természetes kőpadlókhoz, linóleumhoz és pvc-hez. Polírozó párnák / linóleum / PVC (3 db.)(Megrendelési sz
eština– 3Vážený zákazníku,Před prvním použitím svého za-řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější pou
Commenti su questo manuale